■ 総アクセス数: ■ 現在の閲覧者数:
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
--年--月--日 | カテゴリ : スポンサー広告 | 記事のURL ()
今回は翻訳くらべというオンラインサービスを紹介したいと思います。

honyaku.png

このサービスは、10個の検索エンジンを一括で検索することができるというものです。

単語一つならば検索エンジンも一つ調べればいいと思うのですが、フレーズや一文を翻訳しようとなると、一回調べるだけでは不安です。

そんなときにこのサービスを使えばいいわけです。
もっとも、学校の宿題に使うのはあまりお勧めしません。

英作文もこれを使えば余裕だとか思ってると、間違いなく痛い目にあいます。
自動翻訳というのはどうしても特徴が出てしまうので、見る人が見ればすぐにばれます。

それはともかく、使い方ですが、

1.翻訳くらべにアクセス
2.ボックスの左のところから和英か英和か選択
3.韓国語や中国語は上の所で切り替え
4.翻訳したい文章を入力
5.翻訳ボタンをクリック

このように非常に簡単です。使い勝手もいいし、軽いので気に入っています。

ちなみに、AMIKAI・BizLingo・CROSSLANGUAGE・KODENSHA・SYSTRAN・brother・FreeTranslation.com・Fresheye・MAGICALGATE・WorldLingoのエンジンを利用しています。

いくつもの翻訳サイトを複合検索できるオンラインサービス「翻訳くらべ」
http://7go.biz/translation/
スポンサーサイト
 
2008年07月20日 | カテゴリ : その他 オンラインサービス | 記事のURL () コメント (0) トラックバック (0)

コメント

コメントの投稿

サイト管理者にのみ通知する

トラックバックURL

http://nyoronyoropc.blog15.fc2.com/tb.php/145-86018cb4
人気ページランキング
検索

自己紹介
注意事項
■ このブログに関するすべての損害に関して、管理人は責任を持ちません。ご利用は自己責任でお願いします。
■ また、記事に関して意見、要望のある場合はメールしてください  
■ 初めての方はここも読んでおいてください。
バロメーター
訪問回数表示
■ 今回で
QRコード
カテゴリー
■ 人気のある記事
リンク
逆アクセスランキング
バナー・同盟など
その他管理人用
あわせて読みたいブログパーツ
Yahoo!ボットチェッカー
MSNボットチェッカー
Googleボットチェッカー
  • seo
アクセスランキングブログパーツ

PING送信プラス by SEO対策

Appendix


ブックマークに追加
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。